Together Everyone Achieve More. This is where I learn from bakery in South Land !! You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one. I hope someday you'll join us, and the world will be as one.? You don't need anyone to tell you who you are. You are what you are. Get out there and get peace,and you'll get it as soon as you like.?
Pages
Wednesday, May 18, 2011
The Hat, World Famous Pastrami
Monday, April 18, 2011
TEPCO : News | Photos For Press
Friday, April 15, 2011
Pocino
よかった。
Wednesday, April 13, 2011
BurgerBusiness Burger Brackets Are Back!
It’s March Madness on a bun, baby! It’s the BurgerBusiness.com Burger Brackets. It’s 64 burger concepts facing off in four regionals named for burger pioneers: Wendy’s founder Dave Thomas, McDonald’s Corp. founder Ray Kroc; Burger King creator Jim McLamore; and Carl’s Jr. founder Carl Karcher.
要は、ウエンディーズのトーマスさん、マックのクロックさん、バーキンのマクッラモアさん、カールスジュニアのカーチャーさんを取ってそれぞれを象徴するような”くくり”のチェーンもしくは店をVOTEで決めるというもの。
何か意味があるか?バーガーはラーメンみたいなもんだから、家系とか、大勝軒系とかか・・・
How do you vote? Scroll down to the bottom of this post or click the handy “Leave a comment” link (and scroll down). か・・・
McDonald’s Tries Something “Special” in Ireland
マックがいろんなご当地に力を入れている。
ビデオはCiabatta Delux なるバーガーでアイルランドで開始
What’s most interesting here is the sizzle rather than the steak. The Ciabatta Deluxe itself is much like several similar upscale burgers McDonald’s has offered in selected markets, such as the “Le M” in France, the “Der M” burger in Germany and last year’s Ciabatta Grande Deluxe in Italy.
Restaurant Ad Spending Tops $5.6 Billion in 2010
結構使ってるもんだね、という事は、定価のどのくらいがCM充当なんだろ?よくFLコストって言うけどこれからはFLAコストだな・・・
マックのアメリカは1200億だってさ。
McDonald’s U.S. advertising has been estimated by Ad Age at about$1.2 billion annually. Its latest campaign includes new “Made Just for You” TV commercials (left) for its Big Mac and Quarter Pounder with Cheese core-menu items. Those spots began airing this week.
東日本大震災 石油業界・製油所の偏在回避が新たな焦点に
国内の精製能力は日量約450万バーレル。このうち同約100万バーレルほどが過剰とみられていた。しかし、今回の地震では、今も3製油所が停止しており、この余力によって供給力が維持されている。原子力発電所の事故の影響もあり、エネルギー政策における石油の位置づけが高まるのは必至だ。
しかし、厳しい国際競争にさらされているなかで、余剰設備を抱えるだけの余裕がないのも事実。「(中長期的にみて)石油製品の需要が減少することは明らか。現有能力でも補いきれない惨事が起きる可能性を否定できない以上、どれだけあれば適正かという問題に正解はない」(天坊昭彦出光興産会長)など、精製能力の適正化をめぐる石油業界幹部の発言は慎重だ。
一方石油精製各社は、エネルギー供給構造高度化法により重質油分解装置に装備率向上を義務付けられており、すでに昨年、2013年度を期日とする達成計画を政府に提出している。内容は開示されていないが、石油製品内需が漸減傾向にあるなか、分母となる精製能力の削減策が中心とみられる。このまま企業ごとに独立して進めたのでは、結果として製油所が一部に集中しかねない。
こうしたなか危機対応能力の充実策として重要性が強調されてきたのが、製油所の分散配置。今回の地震では、北海道や西日本の製油所がフル稼働し、被災地への燃料供給に大きな役割を果たしたという実績もある。企業の枠を超えた調整が求められ、「過剰能力を是正する過程で地域性は重要。偏れば安定供給を脅かす。経済産業省で議論されること思う」(新井純昭和シェル社長)など、政府レベルでの議論を求める声も上がっている。リスク分散は独占禁止法の柔軟な適用とも絡み、今後のエネルギー政策見直し議論における重要なテーマとなりそうだ。
Tuesday, April 12, 2011
英語で言えるかな?
なかなか言えないよね、俺はスパゲティ派だね・・・
Sunday, April 10, 2011
Japan disaster - tragedy frozen in time - World - NZ Herald News
NZの友人のポールからいつも温かいメッセージを頂きます。NZの方も被災されたばかりなので人事に感じ無いそうだ。
特にこのポールは大学ラグビーのNZ選抜で日本に来たときに、日本大学選抜に敗戦を喫したらしくまた、日本の有名FFとの取引もあり非常に日本びいき。放射能漏れ発覚時は「やとうから来い」とまでいってくれた・・・非常にありがたい
Friday, April 08, 2011
Sbarro Files for Chapter 11 Protection - WSJ.com
スバロー、みなさんも旅行に行ったとき必ずモールにあるここで食事した人は多いと思います。
最近は、モールのディベロッパーの優劣が際立っており、スバローのあるモールは大苦戦。
ロスのオンタリオミルズなんかも訪れた人は多いと思いますが、魅力的ではないですね。
寧ろチェルシーのアウトが勢いがあり、国外観光客も多いのだとか。
で、債務を圧縮するためのプレネゴを実施した上での民事再生。がんばってほしい
20年あまりの世界の食料価格の推移をグラフ化してみる(2011年3月分反映版):Garbagenews.com
世界食料価格指数(FAO Food Price Index)は1990年以降毎月発表されている指針で、総合的な「世界食料価格指数」の他、「食肉価格指数」「乳製品価格指数」「穀物価格指数」「油脂価格指数」「砂糖価格指数」が算出(各指数それぞれ複数の商品を対象としており、合計で55品目が該当する)されている。値そのものは2002年から2004年までの3年間36か月の値の平均値を基準値の100とし、それに対する相対値の値で提供される。なおグラフ内各項目の表現については、【FAOの日本事務所】が用いているものに変更してある。
Thursday, April 07, 2011
EPA to raise limits for radiation exposure while Canada turns off fallout detectors
Thursday, March 24, 2011
Australia halts some Japanese food imports amid radiation scare | The Australian
- 〔一時的な〕中止、中断、停止
- 〈英〉〔鉄道の〕停車場、小さな駅
- 停止する、立ち止まる
・Halt! : 止まれ!/動くな!
・Halt, who goes there! : 止まれ、何者だ!◆軍などで使用していたちょっと古い決まり文句。冗談でも使える。
・Company, halt! : 全体、止まれ。◆隊列の行進などを止める号令。
- ~を休止[中断・停止・中止]させる
・At the meeting, the government agreed to halt preparatory work on the two runways. : その会合で、政府は2本の滑走路の建設準備作業を中止することに同意しました。
- ためらう、ちゅうちょする
- 〔議論や詩の構造が〕不完全である、欠陥がある
- 〈軽蔑的〉足が不自由な、足を引きずっている
Monday, March 21, 2011
''humanitarian travesty''
東京電力福島第一・第二原子力発電所。福島県の浜通りに位置しています。
東北電力ではないことに注目してください。
福島県の浜通りには東京電力の発電所がこのほかに「広野火力発電所」があります。この地域で発電された電気は、全て関東へ運ばれ、首都圏の方々が利用します。
一切地元ではこの発電所で作られた電気は利用されていません。首都圏の電気の3分の1は福島県で作られている現実をもっと報道してください。
計画停電が首都圏で実施されていて、文句を言っていたり「被災地に電気を送るためだから我慢します」と言っているインタビューを良く見受けますが、何見当違いの事を言っているのですか?
東京電力が計画停電を行っているのは、首都圏の消費電力より供給電力が下回りそうだから突然停電を避けるために予め時間と区域を決めて停電を行っているのです。
首都圏で節電してこちらに電気が送られるなら、何故東北電力まで計画停電を行わなければならないのでしょう?
自分のところの電気が足りなくなっているから自分らが我慢しているだけ、なんです。
この重要な2点をマスコミは何故報道しないのですか?
首都圏の人のために建設された発電所のために地元がこれだけ苦しんでいる現実を、何故広めようとしないのですか?
しかし、冷静になって考えてみると、地元にも雇用や補助金で還元されてきた面はあり、その点は感謝します。
でも、マスコミは「福島は危険」「放射線は身体に悪影響」しか報道されていない節があります。
後付で「このレベルでは身体に害はありません」と言うだけ。パニックを抑えるなら言う順序が逆では?
「放射線の数値が通常より若干高い値を示していますが、体に影響のある数値ではありません。各地の数値は~」と言うのが報道の仕事ではないのでしょうか?
はじめに断っておきます。
首都圏の方々を敵視しているわけでも、悪いと糾弾するつもりも毛頭ありません。
でも、あまりにも酷すぎる。
首都圏で「放射線が怖いからカッパを買いました」「マスクを買いました」「とろろ昆布を買いだめしました」と言っている方がTVに映っていました。
放射線が怖い?何キロ離れてるの?じゃぁ私達福島県民はどうしたらいいの?あなたがたが今まで40年利用してきた電気を作っていた発電所を作ったために
こういったことが起こったって事はご存知なんですか?
いつでも逃げられるようにガソリンを買いだめ?
私達福島県民は逃げたくても逃げられないんです。首都圏の方々のせいとは言いませんが、ガソリンがないため逃げられないんです。
もっと言えば、ガソリンや軽油がないので救急車もバスも、救援物資を運んだトラックも動かない。灯油がないから暖もとれない。
仮に救援物資を運んだトラックが近くまできても「放射線が~」で引き返している現状です。
それが現状です。
現在観測されている放射線数値は人体に全く問題のない数値です。
X線やレントゲン、温泉の方がよっぽど高い数値を示しています。
仮にこのまま何もなかった、普通の生活に戻った、としましょう。
今度は風評被害が間違いなく起こります。
福島県出身です。っていうだけで「放射線は大丈夫?」って思わないでください。
福島県出身の女の子だからって、子供を生む時は大丈夫なの?って思わないでください。
福島県産の野菜はとても美味しいです。
福島県産の果物もとても美味しいです。
福島県産のお米もとても美味しいです。
お肉も、魚も、みんなが頑張って作ったりとったりしたものです。
でも、福島県産、ってだけで毛嫌いしないでください。
他の自治体や国はしっかりこの点も含めて被災地の復興をバックアップしていただきたいと思います。
復興には人の力がどうしても必要です。一日でも早く復興するためには皆さんの力が必要なんです。
物資の援助もお願いしたいですが、このことも是非頭に入れておいてください。お願いします。
Clay Pot Sharks Fin Soup
Surawong Kieak Shark Fin Cuisine
สุริวงศ์ เกี๊ยก หูฉลาม
ギャック フカヒレ レストラン
場所:スリウォン通り沿い TOYOTAショールームの隣位294/3-4, Surawong Rd, Bangrak,Bangkok 10500
電話:02-236-1747 営業時間:10時30分から22時30分
取引先の方に連れてきていただいた”噂”の・・ 明日からかなり真面目な出張なんで今夜は美味しい物と思ったけどなんでタイでフカヒレか?
これが売り物のCraypot shark fin soupようは土鍋いりフカヒレスープ、別添のパクチーともやしをいれて召し上がる
パクチーはエクストラオーダー、かなり濃厚でうまい・・なんだかビールを飲むのもってかビールじゃないな・・・
次にBaked Prawn with Glass Noodles つまり カニ爪いり春雨炒め これがあとで聞いたらなんと時価、うまいわけだね。でも春雨はなんだかガム見たいだな
土鍋スープが500バーツだからちょいとそれだけは別腹でいくってのがいいのかもね。次は他のメニューも頼みます。
came with the largest prawns I have ever seen ってか
The Dome at lebua, Sirocco
Located on the 63rd floor of The Dome at lebua, Sirocco is the world's highest al fresco restaurant and one of Bangkok's most coveted dining choices. It never fails to leave one mesmerized with a breathtaking view of Bangkok and the Chao Phraya river, an amazing Skybar and quality Mediterranean fare with ingredients from the world's best markets. Live jazz music featuring vocalists of international repute, adds to its captivating ambiance for a perfect evening.
• Listed under 'Hot Tables' & 'Hot Night' by Conde Nast Traveler, 2005
• Reputed to be the most spacious open-air roof top restaurant in Asia
• Open daily from 6.00 pm - 1.00 am (Last order at 11.30 pm)
タイのLebuaにあるレストラン「Sirocco」こんな屋上でしかも63階にあるなんて、日本じゃ建築基準法にひっかあるね・・・
お昼に豚の胎盤を見る仕事だったんでこの格差はすごかった。
料理は地中海料理プラスフレンチテイストってところ、Lavashなnんかもあってよかった。
でも高いね・・・
Sunday, March 20, 2011
“seat of the pants”の検索結果(8 件):英辞郎 on the WEB:スペースアルク
Radiation doses
FAQs: Radiation's health effects - Health - CBC News
Comparing radiation levels
- Airline crew flying from Tokyo to New York by polar route: 9 mSV/year.
- CT abdomen: 8 mSV.
- Vomiting, nausea: 1,000 mSV.
- Death within a month for about half exposed to a single dose: 5,000 mSV.
- Short-term, whole body exposure resulting in immediate illness and death within a few weeks: 10,000 mSV
Sources: FDA, Reuters, World Nuclear Association
The Associated Press: Japan's efforts to ease nuke crisis hit setback
Another nuclear safety official acknowledged Sunday that the government only belatedly realized the need to give potassium iodide to those living within 12 miles (20 kilometers) of the nuclear complex.
The pills help reduce the chances of thyroid cancer, one of the diseases that may develop from radiation exposure, by preventing the body from absorbing radioactive iodine. The official, Kazuma Yokota, said the explosion that occurred while venting the plant's Unit 3 reactor last Sunday should have triggered the distribution. But the order only came three days later.
"We should have made this decision and announced it sooner," Yokota told reporters at the emergency command center in the city of Fukushima. "It is true that we had not foreseen a disaster of these proportions. We had not practiced or trained for something this bad. We must admit that we were not fully prepared."
Contamination of food and water compounds the government's difficulties, heightening the broader public's sense of dread about safety. Consumers in markets snapped up bottled water, shunned spinach from Ibaraki — the prefecture where the tainted spinach was found — and overall express concern about food safety.
Experts have said the amounts of iodine detected in milk, spinach and water pose no discernible risks to public health unless consumed in enormous quantities over a long period of time. Iodine breaks down quickly, after eight days, minimizing its harmfulness, unlike some other radioactive elements which remain in the environment for decades.
The governor of Fukushima, where milk contaminated with iodine was found at one farm Friday, urged dairy farmers across the prefecture to halt all sales — just short of a ban in consensus-driven, if polite, Japan.
Edano, the government spokesman, tried to reassure the public for a second day running Sunday. "If you eat it once, or twice or even for several days, it's not just that it's not an immediate threat to health, it's that even in the future it is not a risk," Edano said. "Experts say there is no threat to human health."
No contamination has been reported in Japan's main food export — seafood — worth about $3.3 billion a year, less than 0.5 percent of its total exports.
shun, snap up,foresee,compound, discernible, halt
Japan hit by another aftershock - World - CBC News
Concern over tap water
Also worrisome were the traces of radioactive iodine detected in tap water in Tokyo, 220 kilometres from the overheating nuclear plant in Fukushima prefecture, and in several other prefectures, although again the government played down any safety concern.
The iodine in Fukushima tap water tested above safety limits on Thursday, the government said, but had fallen to within legal limits by Saturday.
The food and water reports were the first since the March 11 quake and tsunami knocked out power to cooling systems at the Fukushima Daiichi nuclear complex. Four of the plant's six reactor units have experienced fires, explosions or partial meltdowns.
The contaminated milk was found on farms 30 kilometres from the plant, and the spinach was collected between 80 and 100 kilometres to the south, Edano said.
The government has banned sales and exports of food from the areas where the tainted food was found.
- 軽視する、見くびる
・The company played down their role in the scandal. : 会社は、スキャンダルにおける彼らの役割を軽視しました。 - 調子を落とす[さげる]、控えめに扱う、謙遜する
- 宣伝しない、もみ消す
Japan hit by another aftershock - World - CBC News
Food contamination
In another development, spinach and milk from farms near the stricken nuclear plant show radiation above the safety limit, and some tap water is showing traces of radioactive iodine, an official said Saturday.
Yukio Edano, the chief cabinet secretary, said more foods will be checked, but what has been discovered so far poses no immediate health risk. He said a person would have to drink the milk for a year to ingest as much radiation as in a CT scan. A year of the spinach would amount to about one-fifth of a CT scan.
"It's not like if you ate it right away you would be harmed," Edano told reporters in Tokyo as Japan's nuclear crisis entered its second week. "It would not be good to continue to eat it for some time."
Friday, March 18, 2011
Friday, February 25, 2011
Tuesday, February 22, 2011
Sunday, February 20, 2011
Friday, February 18, 2011
韓国発券に挑戦@JALハワイ便航空券 - H a n a H o u ! - Yahoo!ブログ
ソウル発券の格安航空券: ソウルに通いながら、こう考えた。
そんな話はともかく、昨日、航空券を受け取ってきた。いつも利用している、格安航空券のトップ航空だ。
韓国発券の格安航空券というと世一旅行社が有名だが、トップ航空のほうが全体に安く、もう二年くらい常連である。料金が出たら連絡する、と担当者に言われてかかってきた試しがないのを除けば便利だ。日本語は通じない。
ところが、この冬はチケットが高い。去年なら、全日空で東京往復30万Wくらいだったのが、今年は最安値がユナイテッドで34万Wもした。これに空港利用税と戦争保険がだいたい4万5000Wくらいかかり、総額で4万円近くになってしまう。
そこで、今回はじめて企画商品にチャレンジした。それは、共同購入。担当者が設定した日付のチケットを、購入したい人がサイト上で申請、一定人数が集まれば(10人程度)その値段で買えるというものだ。僕が申請したのは、12月20日12:45発ANA918便、価格29万W。UAより5万W安く、同じ便を通常予約するより7万Wも安くすむ。
Thursday, February 17, 2011
Amazon.co.jp: The New Food Lover's Companion: Comprehensive Definitions of Nearly 6000 Food, Drink, and Culinary Terms (Barron's Cooking Guide): Sharon Tyler Herbst: 洋書
Wednesday, February 02, 2011
Thursday, January 27, 2011
イル・ペンティート 代々木
ピッツアの裏側の写真。ローマピッツァは、厚みのあるナポリ風と比べて薄焼きでパリパリとしています。薪窯で焼き上げたピッツアは香ばしい香り。これは生地の材料のよさも大きな要素。小麦粉、酵母、塩、オリーブ油などの材料は全て現地で使っていたのと同じものを使用しているそうです。特に焦げた部分がおいしい。これが食べたくなったら、イル・ペンティートに行くしかありません。
あまりに美味しそうだったのと、Send To ボタンを試したくて、Send To してしまいました・・・
スミマセン